Creaciones literarias como la “Historia de Shinuhé” han trascendido, debido a su ascendiente sobre la literatura hebrea: Es una novela que narra la historia de un exiliado egipcio y de sus andanzas entre los nómadas de Siria. Empieza el relato en el campamento del joven corregente[1] Senusret I, que venía de la campaña de Libia, cuando le informan que su padre ha muerto. Con un selecto grupo de escogidos guerreros parte hacia la capital real. Shinué, un oficial servidor de la reina, huye aterrado; llegado al Líbano un príncipe local le da a su primogénita por esposa y le otorga tierras en las fronteras. Sus hijos crecen como grandes guerreros al servicio del príncipe del Líbano pero su anciano padre añora regresar a Egipto y logra hacerlo, invitado por el faraón.
El símil de la historia de Moisés en los momentos que asesina al egipcio y huye del país hacia Madián[2] coincide con esta historia antigua (Shinué huyendo de la cólera del Faraón). A ambos los acogen generosamente los beduinos y los líderes de las respectivas tribus les otorgan el favor de sus hijas (los hacen sus yernos). Describe Palestina en términos muy parecidos a los de Éxodo 3:8[3] y Números 13:27-29[4]:
«Hay en ella higos y viñedos y más vino que el agua; es rica en miel y sus árboles dan mucha aceituna y frutos de todas las especies. Hay también avena y trigo y ganados innumerables.»[5]
El personaje histórico existió en la época de Amenemhat I (2000-1979) y de Sesostris I (1970-1936) y su historia fue novelada. Su nombre traduce «el hijo del sicomoro», o sea de una de las diosas que gustaban residir en un árbol de estos (Hathor y Nut)
[1] En ejercicio de esas funciones el ejército egipcio pentró en Palestina (estela de Nesumontu)
[2] (Del hebreo Midyan), «tierra de la disputa» «tierra media» Antes de los hicsos y durante ellos aludía a Mesopotamia (Haharaim), luego la última a posiblemente a Trasnjordania, que es la típica dada por
[3] Y conociendo cuánto padece, he bajado a librarle de las manos de los egipcios, y hacerle pasar por aquella tierra a una tierra buena y espaciosa, a una tierra que mana leche y miel… (TE- 2000)
[4] …la cual mana realmente leche y miel, como se puede ver por estos frutos…(TE- 2000)
[5] VERSON Raúl, Literatura egipcia, en Introducción al estudio de los pueblos de oriente, en NOGUERAS Luís Rogelio (Editor), Literaturas antiguas orientales, Editorial Pueblo y educación,










0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada